Hommage

La Société des Langues Néo-Latines tient à manifester l’horreur qui est la sienne face au crime sordide dont a été victime Samuel Paty, professeur d’Histoire et Géographie. La défense de la liberté d’expression et de la tolérance sont un combat de chaque instant ; nous le voyons, ne les tenons jamais pour acquises. L’école, lieu d’émancipation, de partage de la connaissance et de la culture, lieu d’apprentissage de l’esprit critique, est, au sein d’une société, un rempart contre la barbarie.

————

La Sociedad de Lenguas Neolatinas desea expresar su horror por el sórdido crimen sufrido por Samuel Paty, profesor de Historia y Geografía. La defensa de la libertad de expresión y la tolerancia es una lucha constante; lo vemos, nunca los demos por sentado. La escuela, un lugar de emancipación, de intercambio de conocimientos y cultura, un lugar de aprendizaje del pensamiento crítico es, dentro de una sociedad, un baluarte contra la barbarie.

————

La Societat de LLengües Neollatines desitja expressar el seu horror pel sòrdid crim patit per Samuel Paty, professor d’Història i Geografia. La defensa de la llibertat d’expressió i la tolerància és una lluita constant; ho veiem, mai els donem per fet. L’escola, un lloc d’emancipació, d’intercanvi de coneixements i cultura, un lloc d’aprenentatge del pensament crític, és, dins d’una societat, un baluard contra la barbàrie.

————

A Sociedade das Línguas Néo-Latinas deseja expressar o seu horror frente ao crime sórdido de que foi vítima Samuel Paty, professor de História e Geografia. A defesa da liberdade de expressão e da tolerância é uma luta constante; como podemos constatar, nunca devemos considerá-las como garantidas. A escola, um lugar de emancipação, um lugar de partilha de saber / conhecimento e cultura, um lugar de aprendizagem do pensamento crítico, é, dentro de uma sociedade, um baluarte contra a barbárie.

Vous aimerez aussi...