Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du volume 3, bilingue, des Contes Populaires d’Estrémadure dans la collection « El Pico de la cigüeña / Le bec de la cigogne ».
Les contes, récits et légendes regroupés dans le volume 3 bilingue des Contes populaires d’Estrémadure adaptés et illustrés complètent l’univers imaginaire populaire de cette région de l’Espagne. La collection bilingue du « Bec de la cigogne/El Pico de la Cigüeña » de l’Unité de Recherche H.L.L.I. de l’Université Littoral Côte d’Opale et du laboratoire L.I.J. de l’Université de Extremadura, s’insérant dans un programme européen de diffusion et de traduction des contes populaires d’Estrémadure, s’enrichit ainsi de nouveaux textes et de nouvelles traductions. Cette collection s’adresse à un large public, depuis l’enseignant en primaire jusqu’à l’enseignant à l’université, en passant par les enseignants du secondaire et leurs élèves. D’ailleurs, depuis le lancement de la collection bilingue espagnol-français en 2016, de nombreux projets sont nés dans les établissements du secondaire de l’Académie de Lille, depuis la lecture théâtralisée jusqu’à des activités de création ou de recherche à partir de ces contes populaires d’Estrémadure . L’Université Littoral Côte d’Opale propose également régulièrement des activités et rencontres en présence des collègues de l’Université de Extremadura et le H.L.L.I. organise, dans un esprit d’interdisciplinarité, tables rondes, conférences et colloques sur ce domaine. Les dix textes réunis ici et organisés selon l’ordre de publication des albums 7, 8 et 9 de « El Pico de la Cigüeña » en Espagne nous font voyager dans la géographie de la Communauté Autonome de l’Estrémadure, du Nord au Sud et d’Est en Ouest. Contes populaires (d’animaux, merveilleux ou de terreur), légendes urbaines et récits miraculeux composent ce troisième volume bilingue de la collection.
Site de l’éditeur : https://www.shaker.de/de/content/catalogue/index.asp?lang=de&ID=8&ISBN=978-3-8440-5699-0&search=yes